Digimonat
Bem-Vindo!!! :D :D :D :D
Este é o Fórum Digimonat. Aqui podes falar de diversos assuntos sobre Digimon, ter links de Download de episódios de Digimon em PT-PT e até jogar um jogo de Digimon...
Inscreve-te! :D :D :D

Se quiseres contactar com os Admins envia um E-Mail para:

ant_figueira@hotmail.com

O Fórum da Melhor Série que já passou até agora em Portugal: Digimon! Fórum oficial do site Digimon Portugal. Um sítio ideal para Digi-Fãs em Português de Portugal!!!

Buscar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Busca avançada

Últimos assuntos
» Elenco de Digimon em Portugal
Qua Mar 16, 2016 7:54 pm por Guildramon

» Digimon d-invasion Episódio 4
Qui Dez 17, 2015 1:02 pm por shewdon21

» Ajude o Agumon a entrar para Super Smash Bros 4!
Sab Out 24, 2015 2:10 pm por qinglongmon

» Novo blogue português-Call Me Mr.Geek
Sab Jul 25, 2015 10:34 pm por Digiking

» Voltei!
Seg Maio 25, 2015 5:53 pm por TugaGamer

» Loja do Henrydramon
Dom Abr 26, 2015 2:25 am por Tasto

» [Engenharia Informática - Curso] Média e Disciplinas
Qui Fev 12, 2015 3:25 pm por Silver Bloodriver

» Estou de volta, depois de muito tempo
Ter Fev 03, 2015 4:39 pm por Denis José

» me desban
Seg Dez 29, 2014 11:56 pm por Takato

+1
Ajuda o Digimonat a chegar mais longe!
Rádio Digimonat
Assuntos Digimon!
Download!
PTDigi - O Twitter que te Mantém Informado de Montes de Coisas de Digimon
Votação

Digimon é para TODAS as idades?

87% 87% [ 524 ]
3% 3% [ 20 ]
1% 1% [ 6 ]
8% 8% [ 49 ]

Total dos votos : 599


Você não está conectado. Conecte-se ou registre-se

Documentário sobre Fansubs

Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Ir em baixo  Mensagem [Página 1 de 1]

1 Documentário sobre Fansubs em Sab Set 10, 2011 6:51 pm

TheManguitas

avatar

The Rise and Fall of ANIME FANSUBS

o melhor documentario possivel e imaginável sobre fansubs. Até me pos a pensar que nao devia ter posto os ataques em japones no pokemon BW.

http://volt-dan.pt.vu

2 Re: Documentário sobre Fansubs em Dom Set 18, 2011 12:50 am

Convidado


Convidado
Por acaso o documentário está muito bom, embora eu não concorde com algumas coisas que lá foi dito.

3 Re: Documentário sobre Fansubs em Dom Set 18, 2011 11:05 am

TheManguitas

avatar
Tipo o que?

http://volt-dan.pt.vu

4 Re: Documentário sobre Fansubs em Dom Set 18, 2011 11:42 am

Convidado


Convidado
Por exemplo, a questão do karaoke, ele tem razão até certo ponto, eu acho que fansubs deviam por karaoke, até pk acho que fica bem, e melhor, mas claro, nao deve ser algo exagerado, que nem se percebe o que está escrito, ou um karaoke enorme, mas um simples, e com ar agradável é bem melhor que só letra.
Outra coisa que não concordei, foi na parte em que ele não concorda com as fansubs meterem o seu nome (da fansub) em grande, ao pé do nome do anime, nas OP's, eu não acho mal nenhum disso, 1º estão só a querer dar conhecimento do seu nome pelo seu trabalho, 2º á muita gentinha pela net que rouba muitas legendagens, e isso serve como "marca".

Acho que era so isso com que eu não concordava lol.

5 Re: Documentário sobre Fansubs em Dom Set 18, 2011 11:54 am

TheManguitas

avatar
por acaso até gosto do karaoke. claro que nada de exagerado. Quanto a isso de por o nome da fansub em grande... nao me incomoda. Mas acho que nao é caso para por até MAIOR do que o logotipo do anime... mais... por os creditos da fansub por cima dos originais é uma estupidez.

Eu tb nao concordo com o uso dos san, sama, etc. em Pokémon, adaptaram Joy-san para Enfermeira Joy, o que foi correcto. Nao concordo com o uso de palavras japonesas a meio de frases a nao ser que seja uma "catchphrase". Mas tenho q concordar que usar "nakama" em vez de comrade, ou friend, torna a frase mais tocante. tipo quando o luffy diz: Do not hurt my nakama!

etc

http://volt-dan.pt.vu

6 Re: Documentário sobre Fansubs em Dom Set 18, 2011 11:58 am

jafm

avatar
o documentário está muito fixe mas acho que por exemplo em one piece o nakama não fica mal


_________________



7 Re: Documentário sobre Fansubs em Dom Set 18, 2011 12:05 pm

Convidado


Convidado
"Mas acho que nao é caso para por até MAIOR do que o logotipo do anime... mais... por os creditos da fansub por cima dos originais é uma estupidez. "

Maior acho que não, ligeiramente mais pequeno, mas isso também não me incomoda, por os creditos da fansub por cima dos originais também acho muita estupidez.

"Eu tb nao concordo com o uso dos san, sama, etc. em Pokémon, adaptaram Joy-san para Enfermeira Joy, o que foi correcto.

Eu sinceramente, normalmente deixo o san e isso, nao sei porquê, uma mania minha, mas nesse caso de adaptarem para Enfermeira acho que fizeram bem.

"Nao concordo com o uso de palavras japonesas a meio de frases a nao ser que seja uma "catchphrase". Mas tenho q concordar que usar "nakama" em vez de comrade, ou friend, torna a frase mais tocante. tipo quando o luffy diz: Do not hurt my nakama!"

Também não concordo com isso, a menos que seja nome de comida e isso, e yh, acho que sim, dá outro sentido á frase deixar "nakama".

Uma coisa que notei, foi em Yu-gi-oh zexal, que uma fansub bresileira, deixou uma expressao dita pelo yuma em jap (acho que era katobbing), nao concordei com isso, deviam ter feito como o gajo do documentário disse, arranjar uma maneira de "adaptar" como fazem nas legendas profissionais.

8 Re: Documentário sobre Fansubs em Qui Jan 19, 2012 3:58 pm

TheManguitas

avatar
Lol, ia postar isto outra vez, mas afinal ja tinha postado.

http://volt-dan.pt.vu

Conteúdo patrocinado


Ver o tópico anterior Ver o tópico seguinte Voltar ao Topo  Mensagem [Página 1 de 1]

Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum