Digimonat
Bem-Vindo!!! :D :D :D :D
Este é o Fórum Digimonat. Aqui podes falar de diversos assuntos sobre Digimon, ter links de Download de episódios de Digimon em PT-PT e até jogar um jogo de Digimon...
Inscreve-te! :D :D :D

Se quiseres contactar com os Admins envia um E-Mail para:

ant_figueira@hotmail.com

Participe do fórum, é rápido e fácil

Digimonat
Bem-Vindo!!! :D :D :D :D
Este é o Fórum Digimonat. Aqui podes falar de diversos assuntos sobre Digimon, ter links de Download de episódios de Digimon em PT-PT e até jogar um jogo de Digimon...
Inscreve-te! :D :D :D

Se quiseres contactar com os Admins envia um E-Mail para:

ant_figueira@hotmail.com
Digimonat
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

O Fórum da Melhor Série que já passou até agora em Portugal: Digimon! Fórum oficial do site Digimon Portugal. Um sítio ideal para Digi-Fãs em Português de Portugal!!!

Procurar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Pesquisa avançada

Últimos assuntos
» Antigos Membros Na Casa
JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 EmptyQua Dez 01, 2021 6:48 pm por jafm

» Fanfic:Digimon:Project X
JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 EmptySáb maio 30, 2020 11:17 am por Gon-Sensei

» Digimon Adventure 2020
JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 EmptyQua Abr 08, 2020 11:26 am por DigGaruru

» 10 Anos depois, uma alternativa a Digimon Tri
JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 EmptyQua Abr 08, 2020 12:01 am por Silver

» Elenco de Digimon em Portugal
JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 EmptyQua Mar 16, 2016 7:54 pm por Guildramon

» Digimon d-invasion Episódio 4
JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 EmptyQui Dez 17, 2015 1:02 pm por shewdon21

» Ajude o Agumon a entrar para Super Smash Bros 4!
JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 EmptySáb Out 24, 2015 2:10 pm por qinglongmon

» Novo blogue português-Call Me Mr.Geek
JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 EmptySáb Jul 25, 2015 10:34 pm por Digiking

» Voltei!
JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 EmptySeg maio 25, 2015 5:53 pm por TugaGamer

+1
Ajuda o Digimonat a chegar mais longe!
Rádio Digimonat
Assuntos Digimon!
Download!
PTDigi - O Twitter que te Mantém Informado de Montes de Coisas de Digimon
Votação

Digimon é para TODAS as idades?

JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 Vote_lcap87%JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 Vote_rcap 87% [ 524 ]
JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 Vote_lcap3%JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 Vote_rcap 3% [ 20 ]
JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 Vote_lcap1%JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 Vote_rcap 1% [ 6 ]
JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 Vote_lcap8%JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!! - Página 8 Vote_rcap 8% [ 49 ]

Total de votos : 599


Você não está conectado. Conecte-se ou registre-se

JÁ ESTREOU DIGIMON DATA SQUAD!!!

Ir à página : Anterior  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 18 ... 28  Seguinte

Ir para baixo  Mensagem [Página 8 de 28]

Terriermon

Terriermon
Admin

É VERDADE!!! O CANAL PANDA CONFIRMOU-ME, NO FACEBOOK, QUE DIGIMON DATA SQUAD ESTREIA DIA 1 DE NOVEMBRO, NO CANAL PANDA, ÀS 13H E ÀS 22H, DE 2ª A 6ª!!!

"Boa tarde, Panda.

Gostaria de perguntar se já existe data certa para o começo da exibição da quinta temporada de Digimon que, por sinal, já nos foi veiculado que começará em Novembro.

Obrigado."

"Olá, Digimon Portugal! As nossas desculpas pela demora na resposta. Sim, a série Digimon Protectores de Dados (Digimon Data Squad) estreia a 1 de Novembro no Panda - às 13h00 e às 22h00, de 2.ª a 6.ª."


Abertura 1
Letra:

Spoiler:

Abertura 2
Letra:

Spoiler:

Encerramento 1
Letra:

Spoiler:



Última edição por Terriermon em Dom Dez 18, 2011 4:46 pm, editado 21 vez(es)

http://digimon-portugal.pt.vu/
Compartilhar este artigo em: reddit

Terriermon

Mensagem Ter Nov 01, 2011 4:09 pm por Terriermon

Vou fazer o downlaod. Usaste as RAWs japonesas ou brasileiras? :D

avatar

Mensagem Ter Nov 01, 2011 4:09 pm por Puto

Brasileiras. Audio japonês era melhor e a qualidade de vídeo era a mesma por isso a escolha era óbvia.

Terriermon

Mensagem Ter Nov 01, 2011 4:13 pm por Terriermon

Pois, eu vi o teu comentário acerca das DVD-Rips brasileiras, por isso é que perguntei. :P

E tem a vantagem de ter o logótipo americano tal como aqui. :D

avatar

Mensagem Ter Nov 01, 2011 4:21 pm por Puto

A partir de um certo ponto eu vou usar DVDs japoneses, o áudio dos mesmos deixou de ser uma bosta a partir do episódio... 17, acho. E os DVDs brasileiros não têm a segunda abertura ou encerramento.

HinataNinjaKid

Mensagem Ter Nov 01, 2011 4:22 pm por HinataNinjaKid

Acabei agora mesmo de ver o episódio e sinceramente, a voz do GeoGreymon está... *FP*
Pelo que me pareceu a voz ao falar é mais "á homem" so creio que ao longo dos episódios vai melhorando :D
O resto das vozes na dobragem ficou muito bem na minha opinião!
O Masaru pareceu-me o Kouji do Fronteira sendo que é o mesmo estúdio de dobragem...o cantor da Opening é Sergio Calvinho, se não for, é alguém com a voz muito similar :P

avatar

Mensagem Ter Nov 01, 2011 4:28 pm por Puto

O Masaru tem a mesma voz do Koji, sim, mas também é a voz do Koshiro (Izzy) do 02.

Terriermon

Mensagem Ter Nov 01, 2011 4:30 pm por Terriermon

É bom saber que vão buscar vozes antigas e não usam aquelas que já ninguém suporta. :P

Podiam era ter recuperado a voz do Agumon do 02, tal como em Espanha... Sad

avatar

Mensagem Ter Nov 01, 2011 4:32 pm por Puto

A voz do Agumon do 02 era um bocado péssima. Esta não é muito melhor mas... bah. O Agumon nunca teve nenhuma voz de jeito em Portugal...

E não mantiveram uma linha que eu curtia bué do original... "Quando um homem luta, já está a arriscar a vida! E quem estiver com medo de morrer, já perdeu a luta!" Sad

HinataNinjaKid

Mensagem Ter Nov 01, 2011 4:35 pm por HinataNinjaKid

A voz do 02 era boa, foi a única boa até hoje...a do Adventure (1) é que não era lá muito boa :P

Shine∞Osnofa

Mensagem Ter Nov 01, 2011 4:38 pm por Shine∞Osnofa

Eu não gostei da do Agumon, nem do Adventure, nem o Do 02, nem o desta. xD :P
Acho que tem uma voz muito fanhosa, com altos-e-baixos...tanto está num tom mais agudo, como um mais grave...parece que está na mudança de voz :P :P
Mas como ele é dos meus favoritos, e continuo a adorá-lo, obviamente que perdoo essa dobragem. xD :P :D

avatar

Mensagem Ter Nov 01, 2011 4:44 pm por Puto

Também acho um bocadinho estranho eles usaram 'digivice' quando nas temporadas anteriores era sempre 'dispositivo digital' mas pronto...

Terriermon

Mensagem Ter Nov 01, 2011 4:49 pm por Terriermon

Pois, também me fez confusão...

Parece que as rips brasileiras só têm mesmo a vantagem do logótipo, porque depois aparece "DNA Carregar" e "Diretor". :P

avatar

Mensagem Ter Nov 01, 2011 4:54 pm por Puto

Ya. Eu na fansub apaguei o DNA Carregar com uma tag no ficheiro das legendas XD.

E 'Diretor' é técnicamente válido agora com a treta do acordo.

Eu estou à espera do episódio 2 e do episódio 30 para ver as parvoíces que vamos herdar da dobragem espanhola. O episódio 2 não tem exactamente um erro, mas a irmã do Masaru chama-se Chika. Se os dobradores confundirem isso com a palavra espanhola 'chica' então vamos ter disparate pegado.

E a meio da série, na dobragem espanhola, o BanchoLeomon virou TioDuroLeomon o que é completamente absurdo. Se herdarmos isso vai ser ridículo Sad

Terriermon

Mensagem Ter Nov 01, 2011 4:55 pm por Terriermon

Pois, eu criei um tópico sobre isso, estou curioso para ver como é que vão traduzir. :P

E ainda falta confirmar as vozes do Tohma e do Gaomon...

avatar

Mensagem Ter Nov 01, 2011 5:34 pm por Puto

De notar que acho que a dobragem PT é traduzida do guião escrito espanhol, e não do áudio. Se for assim, devemo-nos safar de ter o nome da Chika "traduzido" para Rapariga.

Passo aqui um log onde estava a explicar o porquê, baseando-me numa linha dum episódio do Tamers...

que está fiel à linha original japonesa 05:30 PM
mas a espanhola NÃO 05:30 PM
o que me leva a crer que o actor espanhol fez um "adlib" nessa linha 05:30 PM
e era uma linha bastante específica 05:30 PM
não era algo que alguém acertasse por acidente 05:30 PM
a japonesa e a pt era algo do género "O D-Reaper cresceu imenso, e a sua grande bolha vermelha expandiu-se até chegar a dez quilómetros" 05:31 PM
e a linha espanhola era "O D-Reaper é muito muito grande! É a maior coisa que já vi!"

Terriermon

Mensagem Ter Nov 01, 2011 6:27 pm por Terriermon

Adicionei a abertura (fiz uma montagem do início da DVD-Rip brasileira com a versão creditless) na primeira mensagem e estou a fazer o upload do ending. :D

avatar

Mensagem Ter Nov 01, 2011 6:28 pm por Puto

Este opening e este ending?

Terriermon

Mensagem Ter Nov 01, 2011 6:30 pm por Terriermon

Exactamente. :P

avatar

Mensagem Ter Nov 01, 2011 6:44 pm por Puto

Olha que usaste a versão errada da animação -- essa é a que tem os níveis perfeitos à vista em vez de estarem sombreados. Devia ter sido a outra.

Terriermon

Mensagem Ter Nov 01, 2011 6:50 pm por Terriermon

Eu sei, foi propositado. Quando aparecer o RizeGreymon, vão mudá-la e assim fica já. :P

avatar

Mensagem Ter Nov 01, 2011 6:51 pm por Puto

Isso SE mudarem na dobragem. Nos DVDs brasileiros pelo menos não mudaram... :/

Rayana_Wolfer

Mensagem Ter Nov 01, 2011 6:53 pm por Rayana_Wolfer

Em primeiro: quero agradecer ao Puto-chan pelo download, porque hoje ao almoço não apanhei o início e só agora o vi. xDD

Segundo, no geral tenho a dizer que não esperava que a dobragem fosse tão boa. Dou os parabéns. Claro que mesmo assim está incomparável com a versão japonesa, mas isso já seria pedir demais, dado o profissionalismo da Toei. Lá existe um culto muito forte aos actores vocais (que "sopram" alma nas personagens) que aqui não existe porque "é só para putos". Ou não.. pode ser que a internet e o público mais exigente os tenha deixado de sobreaviso, não sei.

Voz do Agumon, epa... é suportável. Não é que a voz do Taiki já fosse muito agradável (aquele ANIKIIII às vezes irrita também!!). Só fartei-me de rir da 1ª vez que o ouvir, porque né... xD

Anyway, curti e vou acompanhar fielmente, enquanto me lembrar.

Admin

Mensagem Ter Nov 01, 2011 7:16 pm por Admin

Sinceramente nao achei que a voz do Masaru fosse a do Koji, os registos não têm nada haver.

HinataNinjaKid

Mensagem Ter Nov 01, 2011 7:21 pm por HinataNinjaKid

Lembrou-me a voz do Kouji, o meu primo também achou o mesmo...não sei porque, o tom parecia o mesmo O_o
Como o estúdio de dobragem é o mesmo, nunca se sabe

Admin

Mensagem Ter Nov 01, 2011 7:22 pm por Admin

Sim eu nao estou a dizer que nao é, eu sei que ele é o que faz a voz do relatador do SkantoGo, se nao estou em erro, o BubbleB nos Transformers Animated e outros da PIMPAMPUM, agora nao sei porque a voz do Koji não me parece tão alegre...

Mensagem  por Conteúdo patrocinado

Ir para o topo  Mensagem [Página 8 de 28]

Ir à página : Anterior  1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 18 ... 28  Seguinte

Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos