Digimon Tamers 1984 - a história por detrás da história
Olá pessoal!Não sabia onde eu devia publicar isto, por isso, perdoem-me por eu estrear esta área de downloads!
O download que trago não é episódio, nem música, nem nada. É um livro de Digimon Tamers traduzido em pt-PT por mim.
Esta história foi originalmente publicada em 2002, no quinto volume japonês de SF. Foi escrita por Chiaka Konaka (a pessoa que escreveu o cenário para Digimon Tamers) e tem ilustrações do próprio Kenji Watanabe (o designer de Digimon). A história foi escrita como uma "prequela" de Digimon Tamers, a terceira série de Digimon.
Download
- Versão pt-PT: [Mediafire] [DivShare] (última revisão: 15 Janeiro 2011)
Sinopse
- «The Monster Makers (também conhecido como The Wild Bunch), no universo de Digimon Tamers, é um grupo internacional informal de programadores que eram estudantes em meados dos anos 80, e foram responsáveis pela criação do programa Digital Monster.»
Alguns Monster Makers conhecidos:
- ◘ Mizuno Gorou (水野 悟郎 Mizuno Gorō), "Shibumi": Continuou com o projecto Digital Monster depois do seu encerramento em 1986. Apareceu em Tamers ao ajudar as crianças enquanto estas se encontravam na Digital World, e reuniu os Monster Makers em Shinjuku aquando a luta contra o D-Reaper.
◘ Lee Janryu (李 鎮宇 Rī Janyū): Pai do Jenrya/Jianliang
◘ Rob McCoy: Pai de Alice McCoy, professor da Palo Alto University, nos tempos de Tamers.
◘ Rai Aishuwarya: professor da Miscatonic University.
História:
- O grupo estudou numa faculdade cujo nome não é divulgado em 1984. Estiveram envolvidos na criação de formas de vida artificiais conhecidas como Digital Monsters, e na criação da Digital World. Mas antes de quaisquer outras ideias que pudessem ter para o desenvolvimento do projeto, este foi desligado pela universidade em 1986. Shibumi, o único que ficou no grupo, quis continuar o desenvolvimento da Digital World. Shibumi submergiu nesse trabalho nos vinte anos que se seguiram: o desenvolvimento de novas pontes entre os mundos, incluindo o Digivice e as Blue Cards.
A história original tem apenas 7 páginas, mas considerando a mudança na linguagem e o tamanho da fonte, teve-se de aumentar o número de páginas aproveitando apenas o modelo.
Comentário final
- A história é pequena e extremamente fácil de ler; tem um tom mais "adulto" e até mesmo eu que não sou fã de Tamers gostei de ler e de traduzir. =D Bom proveito!