Butter-Fly foi a música de mais sucesso de sempre em Digimon. Escrita por Chell Watanabe e cantada por Wada Koji, possui várias versões:
A versão "tradicional" que serviu de opening a Digimon Adventure;
A versão especial de ending do filme "Digimon Adventure: The Movie", que se inicia com o refrão acústico e prolonga-se para o refrão tradicional;
A versão piano;
A versão memorial cantada pelos dobradores japoneses de Tai, Agumon, Matt, Gabumon, Joe, Gomamon, Izzy e Tentomon;
A Strong Version, lançada na comemoração dos 10 anos de Digimon;
A versão final (Theatre Version + Full Version)
Letra:
Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte
Ima sugu kimi ni ai ni yukou
Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
Kore ijou shareteru jikan wa nai
Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou
Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love
Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte
Doko mademo kimi ni ai ni yukou
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte
Sakenderu hitto songu kikinagara
Nani ga wow wow wow wow wow kono machi ni hibiku no darou
Dakedo wow wow wow wow wow kitai shitetemo shikata nai
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love
Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
Kitto toberu sa oh yeah
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love
Tradução:
Eu serei uma borboleta feliz
E voarei pelo vento cintilante
E voltarei,
Voltarei para te ver em breve
É melhor esquecer
Todas as coisas desnecessárias
Não há mais tempo
Para perder com inutilidades
Mas que wow wow wow wow wow
Eu pergunto-me se chegaremos ao céu
Mas wow wow wow wow wow
Eu ainda não tenho planos para amanhã
Depois de um sonho sem fim
Neste mundo de futilidades
Parece que os nossos
Amados sonhos se perderão
Mesmo com estas incertas asas
Cobertas de imagens que tendem a desaparecer
Tenho a certeza que consigo voar
No meu amor!
A versão "tradicional" que serviu de opening a Digimon Adventure;
A versão especial de ending do filme "Digimon Adventure: The Movie", que se inicia com o refrão acústico e prolonga-se para o refrão tradicional;
A versão piano;
A versão memorial cantada pelos dobradores japoneses de Tai, Agumon, Matt, Gabumon, Joe, Gomamon, Izzy e Tentomon;
A Strong Version, lançada na comemoração dos 10 anos de Digimon;
A versão final (Theatre Version + Full Version)
Letra:
Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte
Ima sugu kimi ni ai ni yukou
Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
Kore ijou shareteru jikan wa nai
Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou
Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love
Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte
Doko mademo kimi ni ai ni yukou
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte
Sakenderu hitto songu kikinagara
Nani ga wow wow wow wow wow kono machi ni hibiku no darou
Dakedo wow wow wow wow wow kitai shitetemo shikata nai
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love
Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
Kitto toberu sa oh yeah
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love
Tradução:
Eu serei uma borboleta feliz
E voarei pelo vento cintilante
E voltarei,
Voltarei para te ver em breve
É melhor esquecer
Todas as coisas desnecessárias
Não há mais tempo
Para perder com inutilidades
Mas que wow wow wow wow wow
Eu pergunto-me se chegaremos ao céu
Mas wow wow wow wow wow
Eu ainda não tenho planos para amanhã
Depois de um sonho sem fim
Neste mundo de futilidades
Parece que os nossos
Amados sonhos se perderão
Mesmo com estas incertas asas
Cobertas de imagens que tendem a desaparecer
Tenho a certeza que consigo voar
No meu amor!
Última edição por Terriermon em Sáb Jan 22, 2011 7:43 pm, editado 2 vez(es)