Digimonat
Bem-Vindo!!! :D :D :D :D
Este é o Fórum Digimonat. Aqui podes falar de diversos assuntos sobre Digimon, ter links de Download de episódios de Digimon em PT-PT e até jogar um jogo de Digimon...
Inscreve-te! :D :D :D

Se quiseres contactar com os Admins envia um E-Mail para:

ant_figueira@hotmail.com

Participe do fórum, é rápido e fácil

Digimonat
Bem-Vindo!!! :D :D :D :D
Este é o Fórum Digimonat. Aqui podes falar de diversos assuntos sobre Digimon, ter links de Download de episódios de Digimon em PT-PT e até jogar um jogo de Digimon...
Inscreve-te! :D :D :D

Se quiseres contactar com os Admins envia um E-Mail para:

ant_figueira@hotmail.com
Digimonat
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

O Fórum da Melhor Série que já passou até agora em Portugal: Digimon! Fórum oficial do site Digimon Portugal. Um sítio ideal para Digi-Fãs em Português de Portugal!!!

Procurar
 
 

Resultados por:
 


Rechercher Pesquisa avançada

Últimos assuntos
» Antigos Membros Na Casa
Gafes nas dobragens EmptyQua Dez 01, 2021 6:48 pm por jafm

» Fanfic:Digimon:Project X
Gafes nas dobragens EmptySáb maio 30, 2020 11:17 am por Gon-Sensei

» Digimon Adventure 2020
Gafes nas dobragens EmptyQua Abr 08, 2020 11:26 am por DigGaruru

» 10 Anos depois, uma alternativa a Digimon Tri
Gafes nas dobragens EmptyQua Abr 08, 2020 12:01 am por Silver

» Elenco de Digimon em Portugal
Gafes nas dobragens EmptyQua Mar 16, 2016 7:54 pm por Guildramon

» Digimon d-invasion Episódio 4
Gafes nas dobragens EmptyQui Dez 17, 2015 1:02 pm por shewdon21

» Ajude o Agumon a entrar para Super Smash Bros 4!
Gafes nas dobragens EmptySáb Out 24, 2015 2:10 pm por qinglongmon

» Novo blogue português-Call Me Mr.Geek
Gafes nas dobragens EmptySáb Jul 25, 2015 10:34 pm por Digiking

» Voltei!
Gafes nas dobragens EmptySeg maio 25, 2015 5:53 pm por TugaGamer

+1
Ajuda o Digimonat a chegar mais longe!
Rádio Digimonat
Assuntos Digimon!
Download!
PTDigi - O Twitter que te Mantém Informado de Montes de Coisas de Digimon
Votação

Digimon é para TODAS as idades?

Gafes nas dobragens Vote_lcap87%Gafes nas dobragens Vote_rcap 87% [ 524 ]
Gafes nas dobragens Vote_lcap3%Gafes nas dobragens Vote_rcap 3% [ 20 ]
Gafes nas dobragens Vote_lcap1%Gafes nas dobragens Vote_rcap 1% [ 6 ]
Gafes nas dobragens Vote_lcap8%Gafes nas dobragens Vote_rcap 8% [ 49 ]

Total de votos : 599


Você não está conectado. Conecte-se ou registre-se

Gafes nas dobragens

+7
Takato
Lime
Kamirisu JxS
Admin
ShikaSS
Digiking
Topas
11 participantes

Ir para baixo  Mensagem [Página 1 de 1]

1Gafes nas dobragens Empty Gafes nas dobragens Qua Jul 11, 2012 11:05 pm

Topas

Topas

Ontem á noite enquanto estava a ver Digimon 02 reparei em algumas "gafes", como por exemplo armadilhimon, patomon e outros que ja não me recordo e parece que eles não tiveram muito cuidado com as dubragens e isso deixame chateado pois não se procuparam em ter tudo como deve ser. Sad

http://www.digimonptpt.blogspot.com

2Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Qua Jul 11, 2012 11:24 pm

Digiking

Digiking

Em Digimon 02 só a alguns erros no inicio como esses que mencionaste mas depois eles resolveram esses assuntos.

Mas se queres ver gafes de dobragens então basta veres um episódio de Digimon Adventure em PT-PT(Versão Valentim de Carvalho) :P

http://xrosfandub.blogspot.com/

3Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Qua Jul 11, 2012 11:25 pm

Topas

Topas

penso que no adventures so houve 1 versao, no 02 é uqe houve duas se nao me engano

http://www.digimonptpt.blogspot.com

4Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Qui Jul 12, 2012 12:03 am

ShikaSS

ShikaSS
Admin

Nop, foi ao contrário.

Não foram só esses :P também "Tentamon", "Bijomon", etc.

5Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Qui Jul 12, 2012 8:37 am

Admin

Admin
Admin

É por isso que eu achava que cada dobragens devia contratar um Expert na série com o salário Minimo para controlar e supervisionar este tipod e erros, a fim de evita-los :P

https://digiplace.forumeiros.com

6Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Qui Jul 12, 2012 12:33 pm

Kamirisu JxS

Kamirisu JxS

Admin escreveu:É por isso que eu achava que cada dobragens devia contratar um Expert na série com o salário Minimo para controlar e supervisionar este tipod e erros, a fim de evita-los :P
Concordo plenamente. :P

http://www.digimonville.blogspot.com

7Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Qui Jul 12, 2012 1:42 pm

Lime

Lime
Admin

Enfim, pérolas das dobragens portuguesas :P

Mas eu por acaso acho engraçado é quando usam tipo provérbios portugueses ou expressões portuguesas para substituir alguma coisa que só os japoneses usam :P

8Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Qui Jul 12, 2012 2:46 pm

Takato

Takato

No episódio 42 de digimon adventure, podem reparar que na parte em que aparece o digidex do wargreymon, no TIPO: está VACUNA em vez de VACINA

9Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Qui Jul 12, 2012 3:07 pm

Kamirisu JxS

Kamirisu JxS

Takato escreveu:No episódio 42 de digimon adventure, podem reparar que na parte em que aparece o digidex do wargreymon, no TIPO: está VACUNA em vez de VACINA
Devem-se ter esquecido de traduzir do espanhol. Rolling Eyes

http://www.digimonville.blogspot.com

10Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Qui Jul 12, 2012 5:16 pm

Digiking

Digiking

Shoutmon DX escreveu:
Admin escreveu:É por isso que eu achava que cada dobragens devia contratar um Expert na série com o salário Minimo para controlar e supervisionar este tipod e erros, a fim de evita-los :P
Concordo plenamente. :P
Eu também concordo,mas duvido que algum dia isso vá acontecer :P

http://xrosfandub.blogspot.com/

11Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Qui Ago 23, 2012 4:48 pm

Guildramon

Guildramon

Takato escreveu:No episódio 42 de digimon adventure, podem reparar que na parte em que aparece o digidex do wargreymon, no TIPO: está VACUNA em vez de VACINA

"Vacuna" é espanhol
cá em portugal nao faziam tradução escrita de espanhol para portugues
a Arait multimédia (tradutora espanhola) fazia a traduçao escrita de japones para espanhol

se forem ver os episódios em que as crianças estam em tokio em PT-Br as palavras estão em japones porque no brasil a serie vinha diretamente do japao

12Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Qui Ago 23, 2012 7:46 pm

Henrydramon

Henrydramon

As que eu me lembro melhor são:

Patamon digivolui para... Anjomon!

Anjomon super digivolui para... MagnaAnjomon!

13Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Qui Ago 23, 2012 8:20 pm

PTDigi

PTDigi

Takato escreveu:No episódio 42 de digimon adventure, podem reparar que na parte em que aparece o digidex do wargreymon, no TIPO: está VACUNA em vez de VACINA

Se reparares os episódios de Adventure exibidos no Canal Panda em 2011/2012 são os episódios espanhóis que exibiram tal e qual em Espanha na TVE. O Canal Panda usou esses episódios e apenas trocou o áudio e, como já disseram, "Vacuna" é "Vacina" em espanhol, o que é normal porque está tudo em espanhol no episódio, nada está em português.

Mas por acaso, eles não se enganaram no analisador em 2000 como podem ver:
Gafes nas dobragens ARqKT

Isto foi a primeira exibição.

https://ptdigi.wordpress.com/

14Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Dom Ago 26, 2012 11:23 pm

Masaru&GoggleBoys



Não sei se reparam, mas no Digimon 02 em português, trata o Cody como uma rapariga mas na verdade ele é um rapaz!

15Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Dom Ago 26, 2012 11:27 pm

Kamirisu JxS

Kamirisu JxS

Não que seja propriamente uma gaf, mas foi uma frase sem sentido.

Kari para o Davis: "Não se chama Ouve! Chama-se TK."

http://www.digimonville.blogspot.com

16Gafes nas dobragens Empty Re: Gafes nas dobragens Seg Ago 27, 2012 12:40 am

Masaru&GoggleBoys



Isso também é um erro que pelo menos devia ser corrigido, digo eu.
Por exemplo:
Daisuke - "Hey tu, qual é a tua relação com a Kari?
Kari - "Ele tem nome, sabias? E chama-se TK!"


Em japonês eles usam o "omae" é uma palavra rude.

Conteúdo patrocinado



Ir para o topo  Mensagem [Página 1 de 1]

Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos